<nav id="aeueo"><menu id="aeueo"></menu></nav>
  • <input id="aeueo"></input>
  • <input id="aeueo"></input>
    <blockquote id="aeueo"></blockquote>
  • <blockquote id="aeueo"></blockquote>
  • 行業新聞

    汽車中文名字起得好才是真的好2014.06.25

    第10位 速騰

    Sagitar是指希臘神話中象征智慧、勇武、熱情、自由的“射手座”,翻譯成“速”跟“騰”兩個字,很好地印證射手座的特點,雖然速騰只是Jetta的國產版,但是譯名與英文原名意像聲似,也算得上是個好名字。

    第9位 寶來

    寶來本名Bora,指亞德里亞海上冷冽的北風。2001年進入中國市場的Bora,趕上中國經濟開始進入高速發展階段,拋棄寒氣逼人的原名,換成招財進寶的吉祥名字,無疑迎合當時國人汽車鑒賞力的興趣點,“寶來”這塊招牌給寶來帶來了一段時間的好銷量。

    第8位 歌詩圖

    Crosstour這個詞,一看就令人心血澎湃,恨不得馬上踏下油門來一個說走就走的cross tour。歌詩圖這名字也相當悅耳,雖說少了Crosstour的霸氣,卻多了一份靈氣。當然歌詩圖也有它霸氣的一面,這不,它的遠親哥斯拉不也剛來中國了嗎?

    第7位 雷凌

    雷凌是廣汽豐田今年剛推出的一款熱門車型,其英文名levin是閃電的意思。田徑場上有閃電博爾特,公路上有閃電雷凌,想必豐田是想賦予雷凌風馳電掣般雷厲風行的個性。雷凌很好呼應了levin的發音,又在意義上升華至盛氣凌人的層面,著實讓競爭對手的名字相形見絀。

    第6位 雅閣

    自從雅閣進入中國之后,在中高檔轎車里的市場競爭中,它一直都處在風頭浪尖的位置,幾乎成為了B級車的代名詞。雅閣兩字是根據Accord音譯而來。 Accord的英文原意是協調,本田正是希望其是一輛與人和社會和諧共處的汽車,而翻譯成雅閣更是使其車如其名,不僅發音與本名相似之外,典雅之樓閣還頗具神韻。

    第5位 天籟

    Teana來源于美洲土語,意思是黎明,寓意著日產新一代大中型轎車曙光初現。當年要是東風日產把Teana命名為“黎明”,也會是個朗朗上口的名字,還能跟自家的Sunny陽光交相輝映,但是相比“天籟”這么高大上的音譯,“黎明”一下子就黯淡了不少。

    第4位 野帝

    單從名字看,野帝就是非越野車不可的車型。這個霸氣十足的名字來源于Yeti,原意是指西藏高原上的雪人。可見斯柯對其旗下第一款SUV是有多大的野心。當然,作為一款緊湊型SUV,野帝的越野性能怎么樣不用說大家心里也都有個底,但就其名字而言,不管是yeti還是野帝,都透露著這款小SUV四兩撥千斤的雄心壯志。

    第3位 嘉年華

    FIiesta是西班牙語中慶祝、熱情、歡喜的意思,相當于英語的carnival,而嘉年華這個詞也是carnival的舶來語,俗稱“廟會”。福特的FIiesta起名嘉年華,洋氣十足,卻又帶著喜氣洋洋的中華氣息,是否與FIiesta發音相似已經無所謂。

    第2位 全順

    福特Transit,譯名全順,滿分不解釋,請自己腦補,不服來辯。

    第1位 豪車三劍客ABB

    奧迪、奔馳、寶馬,只想說“呵呵”。神翻譯指數爆表。

    亚洲AVAV在线天堂