<nav id="aeueo"><menu id="aeueo"></menu></nav>
  • <input id="aeueo"></input>
  • <input id="aeueo"></input>
    <blockquote id="aeueo"></blockquote>
  • <blockquote id="aeueo"></blockquote>
  • 行業新聞

    高級口語翻譯-口譯技巧2013.05.13

    1)獲取信息:譯前譯員應了解講話人要講的大致內容,事先作好準備。

    2)準確理解:譯員對所接收的信息準確理解。

    3)思維活動:思想和語言密切相連。思想內容決定用詞和語調,并且只有在痞言和語調中才能得到體現。 沈陽翻譯公司分享

    4)說想結合:人們在說話過程中,是邊想邊說,邊說邊想,說話一句一句,通過許多單句,才能表達出一個完整的想法。

    5)精力集中:精力不僅應集中于講話內容上,而且應集中到表達方式上。

    口譯有諸多技巧,需要譯員在實踐中不斷地發現和掌握。

    亚洲AVAV在线天堂